четверг, 25 октября 2012 г.

Парадоксы земли мамонтовых рощ




Долгие десятилетия на территории Грузии находились части и корабли Черноморского флота. Потийская военно-морская база была местом службы для многих представителей «единого и могучего» Советского Союза. Перелом на рубеже 80-90 годов перекроил жизни и судьбы народов, стран, людей на всем постсоветском пространстве. Последний моряк-черноморец покинул Поти уже много лет назад. Российские военные моряки нечастые гости на грузинской земле. Наши корабли заходят в Колхиду пока лишь в составе объединенной «эскадры общего моря» государств Причерноморья, так называемой Черноморской военно-морской группы, в рамках единой программы «BLACKSEAFOR». Впервые в современной истории мне довелось побывать в Грузии в конце августа 2003 года во время захода кораблей «Общего моря» на сторожевом корабле «Пытливый». Тогда и был написан данный материал. За короткие дни стоянки сложно судить о жизни современной Грузии. Как, впрочем, и о любой другой стране не узнать из окна экскурсионного автобуса. Но определенное впечатление о берегах Закавказья у меня сложилось. Благословенная земля Грузии не может вызвать в вашем сердце иных чувств, чем восхищения. Природа буйствует в тысячах своих оттенках на берегах Кавказа. Эвкалиптовые рощи в долинах, на горных перевалах как бы чередуются с гигантскими мамонтовыми деревьями. В Аджарии довелось увидеть растущим в естественном состоянии тропический плод киви. Жаль – не удалось увидеть, как спеют грузинские мандарины. Люди по-прежнему здесь гостеприимны. И молодой грузинский офицер Зураб, назначенный для сопровождения экскурсии в Батуми из почти полсотни представителей шести флотов Причерноморья, привез всех нас к себе домой, где угощал очень вкусными булочками и еще чем-то очень аппетитным, с мало запоминающимся грузинским названием. Другое дело, насколько изменилась жизнь одной из пятнадцати республик СССР после распада некогда единого государства.
Грузины обладают одной удивительной чертой национального характера. При невероятной общительности и любопытстве ко всему новому, вряд ли они начнут первыми разговор на улице с незнакомцем. Но стоит лишь приезжему самому завязать разговор…. Вам объяснят во всех подробностях как найти почту, где можно купить самые лучшие фрукты, в каком кафе подают вкуснейший шашлык, и какое самое лучшее вино. Причем всенепременно посетуют, дескать, нынче времена такие, что не достать и хорошего вина, сыра. А шашлык со вкусом готовят лишь там-то и там-то, по адресу, на проверку совпадающему с кафе родственника или друга собеседника. Затем, как бы «невзначай», узнав, откуда вы – из России (и кто еще будет говорить здесь на русском!), беседа плавно перетекает в русло политики. И, с учетом предстоящих вскоре здесь выборов в парламент, подобные «политбеседы» занимают немаловажное место во всех разговорах. За относительной короткое пребывание в стране эвкалиптовых и мамонтовых рощ, мандаринов и гор, осталось некоторое ощущение парадоксальности местной жизни. Хотя, все эти противоречиво-парадоксальные явления бытия могут в полной мере показаться вполне знакомыми в своей глубинной сути и нам, россиянам, украинцам. Первый парадокс. Президент для «бития» Похоже, ругать своего президента Эдуарда Шеварднадзе (речь идет о сентябре 2003 года), здесь приобрело черты новой национальной традиции. А на вопрос – отчего ж, вы, коль он не устраивает, не переизберете главу государства? – ответ один. Мол, «он сам себя переизбирает». Остается лишь отшутится – мол, давайте поменяемся, вы – нам «горячо любимого» Эдуарда Амвросиевича. А мы, россияне, вам, грузинам – уважаемого Бориса Николаевича. Собеседники долго смеются над шуткой. Чересчур серьезный накал беседы о политике приобретает менее взрывоопасное содержание. Парадокс второй. Ностальгия. В Грузии, где в одной из первых началось движение за выход из союзного государства, большинство людей вполне искренне жалеют о его распаде. Один из грузинских офицеров по имени Автандил – в разговоре он просил его называть на русский манер Антоном – явно ностальгировал ко временам СССР. Автандил-Антон на мою цитату экс-спикера Верховной Рады Украины Александра Мороза относительно того, что у «У того, кто не жалеет о развале Союз нет сердца. А у того, кто думает о его возрождении – нет разума» сказал – Господи, как точно и красиво сказано. И, по его словам, если бы не развал Советского Союза, то с куда большим удовольствием служил бы в единых вооруженных силах. В свое время он, как артиллерист, был военным советником в некоторых североафриканских странах. «К местным военным мы относились как к неполноценным нам по образованию, опыту, общему развитию. Даже как детям дарили значки, открытки. Недавно приезжают к нам немцы – натовские наблюдатели. И давай дарить какие-то значки. Меня покоробило. К грузинам у них отношение примерно как когда-то у нас было к арабам, африканцам. Сказал я им…. Больше никто и никогда значков мне не дарил».
Национальная и человеческая гордость Автандила, чувствуется, была весьма уязвлена. Но форма, тем не менее, на многих грузинских морских офицерах, была турецкого производства. Хотя, почти все морские пехотинцы здесь облачены в «камуфляжи» российского пошива. К Союзу Независимых государств в грузинском обществе весьма прохладное отношение. Страна в Закавказье отрицательно относится к нахождению в Абхазии российского миротворческого контингента. Грузия заявила о выходе из договора о коллективной безопасности СНГ. Парадокс третий. Русский язык по-колхидски. На официальном уровне и в беседах с простыми гражданами россиян еще и еще раз заверят о единой вере, культурной общности, совместном историческом пути. Русскоязычная эстрада преобладает в музыкальных пристрастиях местных меломанов. А национальные песни, грузины, похоже, поют лишь в очень тесном кругу застолий, на праздниках, или – в составе фольклорных коллективов. Другое дело, что русский язык в Грузии изрядно подзабывается. По словам потийцев, с кем довелось пообщаться, приводили пример с нашими фильмами. Первые годы независимости на видео и по телевидению грузины смотрели их без перевода. Сегодня же, в по ходу сюжетной линии в русском кино появились субтитры или перевод на грузинский. Причем, отнюдь не по требованию очередной директивы министерства культуры. В школах, институтах, у нового поколения грузин, куда востребованней и привлекательней русского языка турецкий, английский. Четкая ориентация в сознании грузин на Запад и Турцию легко читается даже в названиях учреждений, вывесках магазинов. Отчего-то, в том же Поти, «supermarket» называют вполне обычные магазинчики, точь в точь похожие на советские, и по внутреннему интерьеру и по ассортименту товаров. А названия мэрии и городского суда сделаны на грузинском и английском языках. Причем, не в обиду местным реалиям, но латинские буквы вывесок весьма пикантно смотрятся на фоне многочисленных свиней, коров и куриц, бродящих по улицам города. Экономический кризис весьма изменил в сельскохозяйственную сторону вид городских пейзажей.
Парадокс четвертый. О цене и доходах. По сравнению с Новороссийском и Севастополем цены в том же Поти и Батуми кажется относительно низкими. Для сравнения. Курс местной валюты лари по отношению к USD – примерно 2,1 к 1. Причем, в отличие от России или Украины, в магазинах, кафе одинаково принимают как российские рубли, так и американские доллары. Хлеб стоит примерно 1 лари. Бутылка хорошего, не подделки, грузинского вина – «Алазани», «Хванчкара», «Киндзмараули» - обойдется вам в среднем от 6 до 10 лари. Настоящий хачапури (национальное блюдо, примерно переводится как хлеб с сыром) – вам подадут за три-четыре местных «единиц». Шашлык – двести грамм сочного мяса, с вкуснейшим хлебом в невероятных количествах и местным острейшим соусом ткемали вы отведаете всего за четыре лари. Килограмм арбуза на рынке продается в среднем по 20-30 тета (грузинский аналог копеек). Цены на хозяйственные товары, аудио-видеокассеты, на компьютерные расходные материалы, на мой взгляд, даже немного выше севастопольских.
Поражает стоимость автомобилей, недвижимости. «Мерседес» пяти-шести лет «от роду», пригнанный в почти беспошлинном режиме из сопредельной Турции стоит 2000-2500 долларов. Однокомнатная квартира на окраине Поти опускается в цене до 800 условно-зеленых единиц…. И, понятное дело, не от высокого спроса на рынке недвижимости. Автозаправки здесь по большей части объезжаются иномарками стороной. Ибо аналог AU – 76 обойдется где-то в пересчете на гривны в 2.50. Но вдоль дороги расположены небольшие емкости, а то и просто обычные трехлитровые бутыли с жидкостью сомнительного цвета. «Самопальный» бензин с предпочтением приобретается как владельцами «Мерседесов», так и поклонниками российской автопромышленности. Кстати, вместо отступления. Наши моряки с «Пытливого» заметили созвучие в названиях национальных валют стран Причерноморья. В Турции – лиры. В Грузии – лари. В Болгарии – левы. В Румынии – леи. Похоже, турецкое владычество на берегах Черного моря, пресеченное силой русского оружия, отразилось и на названиях их денежных знаков. Некоторое упоение от внешней дешевизны быстро проходит, если узнаешь о нынешних зарплатах в некогда богатейшей советской республике. Лейтенант ВМС Грузии расписывается в ведомости за 94 лари. На предприятиях средняя заработная плата где-то в пределах 50-60, может доходить до 100-120. Обычная пенсия составляет около семи долларов.
Доход в 500 лари считается для большинства тех же потийцев запредельным, недоступным даже для мечты. Знакомый русский, очень удачно устроился менеджером на совместное грузино-американское предприятие. Доходы его и по украинским меркам весьма значительны. Но иные потомки древних колхидцев при этом ему очень завидуют – дескать, как смеет «этот русский» жить лучше нас. Впрочем, открытые проявления национализма по отношению к другим народам для грузин нехарактерны. Когда сопоставляются официальные доходы и прожиточный минимум – исходя из рыночных цен, то поневоле задаешься вопросом. А как, здесь, собственно, можно прожить на официальную часть доходов? Впрочем, подобными вопросами вполне возможно задаваться и в России и в Украине. Но у нас не столь огромна диспропорция между уровнями цен и доходов. Личное наблюдение. Многие грузины обладают мобильными телефонами. Прогресс не обошел стороной и Закавказье. Минута разговора по сотовому стоит – по их словам очень дешево. Один грузинский полковник как-то при мне оговорился, в какую сумму ему обходится пользование «мобильником» в месяц. Получилось примерно половина полковничьего денежного содержания. Понятное дело, я не стал задавать бестактные вопросы старшему офицеру ВМС Грузии, относительно того, как его семья живет на оставшуюся половину. Но, говорят, по настоянию западных военных советников, денежное довольствие стражам древней Колхиды все-таки повышают - и намного. Парадокс пятый. Внутренние границы. Поти, как и большинство грузинских городов и поселков зоны и прилегающих территорий межнационального конфликта, несет на себе до сих пор печать разрухи и бедности. Центральное отопление в домах практически отсутствует. В 22.00 город погружается во тьму, освещаются лишь главные улицы, железнодорожная станция, порт и морской вокзал. Дома буквально опутаны «паутинками» электрических кабелей от так называемых «коммерческих» сетей, частных дизель генераторов. С подачей воды происходят постоянные перебои. Даже появилось подобие бизнеса. За пять лари водоноши наберут для любого желающего ванну воды на пятом этаже. Содержание жилищного фонда находится в плачевном состоянии. Очень много заброшенных домов. Но те «причерноморцы», кто были здесь два года назад, утверждают: прогресс к лучшему в Грузии вполне отчетливо виден. Порт заработал, хоть и не в полную силу. Предприятия оживают. Американцы построили для перекачки каспийской нефти из Азербайджана нефтяной терминал в районе селения Супса. Реконструируются мосты. Немало домов построено по европейским стандартам.
Но Аджария по отношению к остальной Грузии как бы находится в другой стране, с другим уровнем жизни. Первое, что бросается в глаза при проездке в Батуми из Полти – административная граница Аджарии пересекается через пост полицейского контроля. Слева от дороги из бетона выложены позиции для стрельбы из крупнокалиберного пулемета или гранатомета. И дальше начинается совершенно другая жизнь. Надписи на государственных учреждениях, вывески, реклама помимо грузинской древней вязи и латиницы «даются» и в русском «переводе» - официальном в Аджарии языке. Строительство идет повсеместно. Вырастают пансионаты. Довольно много курортников из России. Кое-где пытаются завершать недостроенные с советских времен дома отдыха. Базар в Батуми весьма оживлен, изобилует овощами, фруктами, в изобилии произрастающими на местной богатейшей почве. Поля возделаны. Как раз созревала кукуруза с непривычно светлыми крупными зернами на больших початках. Вдруг, мы увидели российский флаг. Одна из наших военных баз располагается в непосредственной близости от аджарской столицы. Причем, местные жители считают ее наличие еще одним убедительным доводом к миру и спокойствию на своей земле.
За Батуми дорога идет вдоль моря. Вдруг, автобус останавливается возле древней крепости, выложенной из гранита. Форпост римской империи возник на месте поселения Гонио-Апса. По преданию, древний царь Апсурт именно здесь встретил аргонавтов. Впоследствии, крепость использовалась по прямому предназначению турками. Сегодня здесь расположен государственный музей, ведутся раскопки древнего поселения. Причем, в нелегкие 1993-1994 годах аджарское правительство нашло средства на учреждение и содержание музея. Большой крест покоится на гранитном основании. Надпись предельно лаконична. Еще на заре первого тысячелетия христианские миссионеры основали храм на грузинской земле возле селения Дидачара. Поражает гармоничность сада, выросшего за огромными крепостными стенами. Мандарины здесь соседствуют с аджарскими маслинами, тропический киви растет вдоль ухоженной дорожки. Вода из колодца чиста, холодна и прозрачна, подобно горному хрусталю. Прекрасный затерянный в пространстве и времени мир в конгломерате древности и настоящего.
….Война не пришла на землю аджарцем. Но до сих пор тысячи беженцев продолжают здесь жить вдали от родного дома. Бедность не минует Батуми. Возле вполне респектабельного здания городского Совета стоит бабушка с протянутой рукой. Сторожевой корабль Черноморского флота России «Пытливый» покидает берега так понравившейся нам Колхиды. Знаю – судьба еще может повернуть людские жизни, наша в том числе, по своему усмотрению. Но каждый, кто хоть раз познал теплоту сердца твоего народа, будет стремиться вернуться на твои берега.
Желаю тебе, Поти, процветания. С тем, чтобы огромный сухогруз с именем «Потийская звезда», был приписан к твоим причалам, а не к далекому Пномпеню, в Кампучии. Желаю тебе, Грузия, мира. Ибо ты в полной чаше познала кошмар братоубийственной войны. И как глупо верить – возможно, вернуть силой штыка под лоно Тбилиси ту же Абхазию. Желаю тебе, Грузия, разобраться, кто есть твои настоящие друзья. Для Запада ведь вы, грузины, не более чем «аборигены» на территории потенциальн


ых транспортных артерий, «придаток» к залежам полезных ископаемы. Натовские подачки в подготовке ваших вооруженных сил чреваты повторением истории. И грузинские парни уже исполняют малопривлекательную роль пушечного мяса в Ираке. Для России же ваш народ – частица собственного сердца, родная православная душа. До встречи, земля легендарного Золотого Руна, страна с древней историей и весьма непростым настоящим!

Комментариев нет:

Отправить комментарий